Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Женщина, 45 лет, родилась 17 июля 1979

Москва, м. Академическая, готова к переезду (Бельгия, Великобритания, Германия, Испания, Люксембург, Норвегия, Швейцария), не готова к командировкам

Переводчик c английского и испанского языков (синхронный и последовательный, письменный) ФРИЛАНС

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость

График работы: полный день

Опыт работы 20 лет 4 месяца

Август 2007по настоящее время
17 лет 9 месяцев
Free-lance
Переводчик с английского (русского) языка
Синхронный перевод семинаров, лекций, конференций, переговоров. Последовательный перевод деловых переговоров. Сопровождение выставок. Тематика: нефть и газ, лесопромышленность, наука, авиастроительство, строительство, телевидение и кинопроизводство. Письменный перевод - деловая документация, руководства по тренингам, руководства пользователя, технические описания по нефтегазовой тематике.
Июль 2006Май 2007
11 месяцев
Matra Petroleum plc (нефть и газ)
Личный помощник президента
Организация встреч руководителя и переговоров, перевод деловых переговоров, письменный перевод технической документации, бизнес-корреспонденции, организация и сопровождение деловых поездок руководителя в регионы России.
Октябрь 2005Октябрь 2005
1 месяц
Пятая Международная Неделя нефти и Газа в Москве
: Персональный переводчик координатора проекта
• Последовательный перевод переговоров VIP (тематика: позиция России на международном рынке нефти и газа, её сотрудничество со странами Большой Восьмерки). • Последовательный перевод презентаций (тематика: электротехническое оборудование для нефтедобывающих и нефтеперерабатывающих комплексов). • Синхронный перевод презентаций (тематика: состояние международного рынка нефти и газа).
Март 2005Сентябрь 2005
7 месяцев
Финансовая Аудиторская Компания «НЭО – Центр».
Преподаватель английского языка
• Преподавание английского языка делового стиля для уровня Intermediate. Специализация: Введение лексики маркетинга, корпоративной культуры и юриспруденции, развитие навыков ведения переговоров на английском языке.
Март 2004Март 2005
1 год 1 месяц
Международная Ассоциация Тибетологов
Синхронный переводчик
• Синхронный перевод (с английского на русский) международных семинаров и симпозиумов по тибетологии и буддологии (Германия, Испания, Финляндия). Тематика: историческое развитие философской школы, научный анализ и сравнение философских систем.

Высшее образование

2001
Российский Государственный Педагогический Университет им. А.И. Герцена, г. Санкт- Петербург
Факультет иностранных языков, Специалист

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC2 — В совершенстве


ИспанскийC2 — В совершенстве


НемецкийC1 — Продвинутый


Повышение квалификации, курсы

2008
Курс испанского языка
Estudio Sampere, Мадрид, Сертификат
2007
Курс двустороннего синхронного перевода
ОЦ Интенсив, г. Москва, Сертификат
2006
интенсивный курс испанского языка как иностранного (480 часов).
Университет г. Малага, Испания,, Уровень Superior-I

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения